Kategoriarkiv: Intervju

Papa Rex – Pappa Kapsyl på tyska!

Som många av er vet har Pappa Kapsyls musik lanserats internationellt under namnet Daddy Donut. Den engelskspråkiga satsningen har varit framgångsrik med fler än fyrtio miljoner visningar på YouTube. Carl-Otto Johansson lägger nu ytterligare ett språk till repertoaren. Tillsammans med översättaren Felix Lensing har han gjort en tysk skiva. De båda berättar här om projektet från ax till limpa.

Hur föddes idéen att översätta dina dinosaurielåtar till tyska, Carl-Otto? 

(Carl-Otto): Redan när mitt engelskspråkiga alias, Daddy Donut, gjorde succé på YouTube började folk fråga efter tyska översättningar. Men då skrattade jag bara bort det. ”Kul idé, men min högstadietyska räcker inte till”. Men folk fortsatte fråga och successivt blev jag mer positiv till tanken. För ett par år sedan föreslog Johan Arenbo, som spelar Danskosaurus i mina videor, att vi skulle göra ett par testöversättningar. Det blev startskottet för projektet. Efter ett par halvfärdiga låtar hände dock inte speciellt mycket. Det kan lätt bli så, då jag lider av ständig tidsbrist. Men då kom Felix in i bilden med sin fantastiska energi och entusiasm! 

Hur fick du uppdraget som översättare, Felix? 

(Felix): Jag är uppvuxen i Tyskland, men bor sedan ett antal år i Sverige tillsammans med min fru och våra tvillingar. När barnen var i fyraårsåldern upptäckte de Pappa Kapsyl och han blev snabbt en stor favorit för hela familjen. Tvillingarna uppfostras tvåspråkigt och en dag skojade jag med dem genom att spontanöversätta en Kapsyllåt till tyska. De tyckte det var kul och började sjunga med. Samma sommar gjorde Pappa Kapsyl ett inlägg på sin Facebooksida att tyska låtar var på gång. Vi blev jättepeppade, men tyvärr kom inget. Så jag skickade ett mejl till Pappa Kapsyls hemsida, där jag frågade om det tyska projektet och visade en översättning jag gjort av ”Jag gillar kött”. Jag förväntade mig inget svar, men bara ett par timmar senare fick jag ett mejl från Carl-Otto, där han berömde min ”Ich liebe Fleisch” och uppmuntrade mig att översätta mer. Jag måste erkänna att jag blev lite starstruck först, haha, men märkte snabbt att vi hade bra personkemi. Så vi inledde ett samarbete. 

Hur jobbade ni tillsammans? Brukade ni träffas personligen eller skedde allt online? 

(Carl-Otto): Även om vi träffades i samband med några konserter, så byggde samarbetet på mejl och videosamtal. Felix har haft ett fantastiskt tålamod och varit väldigt pedagogisk. Han har inte bara översatt texterna och rättat mina uttalsfel. Han har till och med sjungit in ett par av låtarna själv som förlaga!

(Felix): I början hade Carl-Otto en del konstiga ljud och vokalglidningar för sig, men nu låter det riktigt bra. För mig, som är lärare och jobbar med undervisning till vardags, har det varit väldigt spännande att följa hans utveckling. Pappa Kapsyl har definitivt varit en av mina bästa elever, haha!

(Carl-Otto): I början av vårt samarbete, när jag uttalade många ord fel, sa Felix: ”Det finns tecknade filmer med karaktärer som har talfel. Det kan visserligen låta roligt, men jag tycker inte det är den vägen vi ska gå med Papa Rex”. Det var en oerhört elegant och rolig sågning, som jag skrattat mycket åt i efterhand. Den fick mig också att förstå att Felix siktade högt och att jag hade en lång väg att gå. Nu, hundratals timmar senare, är jag väldigt stolt över vad vi lyckats åstadkomma tillsammans!

Dina tyska översättningar har ett imponerande flyt, Felix. Har du spelat i band eller ägnat dig åt textförfattande tidigare?

(Felix): Nej, egentligen inte. Däremot har jag sjungit i kör och har ett stort intresse för musik. Vi har en massa instrument hemma. Allt från piano, bas och gitarr till didgeridoo. Översättningen var klurig, men jag hade roligt och kände mig inspirerad. Jag tror resultatet blev bra, eftersom jag verkligen tyckte om vad jag gjorde och fick stor kreativ frihet från Carl-Otto. 

(Carl-Otto): Att översätta låttexter handlar inte bara om att hitta rätt ord. Det måste även funka rent musikaliskt. Lyriken måste passa till rytmen och melodin. Jag märkte direkt att Felix hade en känsla för helheten.

På svenska heter den korvätande dinosaurierockaren Pappa Kapsyl och på engelska är han känd som Daddy Donut. Hur kommer det sig att hans tyska alias blev just Papa Rex? 

(Carl-Otto): Pappa Kapsyl och Daddy Donut är roliga namn, som liksom rullar på tungan. Först tänkte vi att det tyska aliaset skulle följa samma koncept och hade ”Papa Brezel”, som betyder ”pappa kringla”, som arbetsnamn. Men efter att ha fått negativa reaktioner från en testgrupp av tyska barn, så bestämde vi oss för Papa Rex istället. Det har en coolare klang och signalerar direkt att det handlar om dinosaurier. 

Nu har ni färdigställt det tyska albumet ”Dinosaurier ABC”, som består av elva välgjorda dinorocklåtar. Kan ni berätta lite om det? 

(Carl-Otto): I viss utsträckning är det Pappa Kapsyls största hits översatta till tyska. ”Tyrannosaurus Rex” och ”Dinosauriernas Alfabet” är självklart med, precis som ett par andra publikfavoriter. Men vi har även tagit med ett par mindre kända låtar, som ”Pangea” och ”Sov, min lilla tyrann”. Ambitionen var att få en bra mix av musikstilar och stor bredd av olika sorters dinosaurier. 

(Felix): Jag översatte i första hand Pappa Kapsyl-låtar som varit framgångsrika på svenska och blivit populära genom sina YouTube-videor. Men jag smög även in ett par av min familjs favoriter, som ”Pangea” och ”Raptor på jakt”. Jag tycker det blev en bra blandning. Vi har dessutom kvar ett par stora låtar, som ”Vulkanutbrott” och ”Dinodanz”, om det blir fler tyska skivor. Jag är i alla fall pepp på mer! 

Vilka är era förhoppningar med albumet och Papa Rex? 

(Felix): Det kommer att bli jätteroligt att visa mina släktingar och vänner i Tyskland skivan. Pappa Kapsyls musik har inspirerat min familj massor och nu har jag fått vara med och sprida låtskatten till tyskspråkiga barn! Naturligtvis hade det varit kul om albumet blir framgångsrikt, men oavsett vad som händer, så har det varit en fin erfarenhet att få jobba med Carl-Otto. 

(Carl-Otto): Jag har förstått att barnkultur har en hög ställning i Tyskland. Det är dessutom allmän känt att många tyskar romantiserar Sverige. Så jag tror vi har ett bra utgångsläge inför skivreleasen. Men man vet aldrig hur saker går. Alla inblandade har i alla fall gjort sitt yttersta och skivan är bland det bästa jag gjort. Nu kan vi bara hålla tummarna och hoppas att Papa Rex får lika positivt mottagande som Pappa Kapsyl och Daddy Donut fått tidigare. 

Fotograf: Mattias Johansson

Du har nu förgyllt barnvärlden med dinosaurielåtar på både svenska, engelska och tyska, Carl-Otto. Kommer de att översättas till fler språk i framtiden? 

(Carl-Otto): I samband med det här projektet gjorde en kompis till mig en lista med förslag på vad Pappa Kapsyl kan kallas på olika språk. Bland hans kreativa idéer fanns ”Papai Caprihina” på brasilianska, ”Pølsefar” på danska, ”Monsieur Macaron” på franska, ”Far Fiskekake” på norska och ”Captain Kim-Chi” på koreanska. Detta gjorde mig naturligtvis lite sugen. Vem skulle inte vilja uppträda som ”Pølsefar”, haha. Skämt åsido känns det som att tre språk räcker, men man ska aldrig säga aldrig… 

Pappa Kapsyl hos KorvOlle

Hej! Hoppas ni har det skönt i sommarsolen. Det har jag. Nyligen hade jag ett par dagars semester i Helsingborg.

Det är en av Sveriges större städer, som ligger vid havet nära Danmark. Man kan faktiskt titta över sundet och se den danska grannstaden Helsingör.

I Helsingborg finns en mysig resturang, som specialiserat sig på korv.
Den heter KorvOlle och drivs av Jonas Jonasson, som även är musiker i Sveriges bästa liveband, bob hund.

Jag hälsade på hos Jonas och fick testa alla korvarna i KorvOlles sortiment.

Till exempel Pianisten, Lönnmördarens dotter, När lammen tystnar, Röd Corvette, Olle Långben och Boxareleven. Roliga namn och extremt god korv! Mmmm!

Jonas lärde mig mycket om korv och som grädde på moset spelade vi en låt tillsammans.

Om ni åker till Helsingborg tycker jag absolut att ni ska titta inom KorvOlle och äta något gott. Hälsa Jonas från mig!

Vulkanvarma sommarkramar,
Pappa Kapsyl

Intervju om boken ”Dinosauriernas alfabet”

I ABC-boken med extra allt, Dinosauriernas alfabet, träffar vi hungriga, snälla, knasiga och ibland lite farliga dinosaurier. En på varje bokstav. Alla fyndigt framställda på rimmad vers av Carl-Otto ”Pappa Kapsyl” Johansson och detaljrikt illustrerade av Ola Lindblom. Den dynamiska duon berättar här om hur boken växt fram. 

Foto: Mattias Johansson

Hej, Carl-Otto och Ola! Er debutbok, Jagad av en T-Rex, släpptes för bara ett år sedan, men redan nu finns uppföljaren, Dinosauriernas alfabet, ute i handeln. Var samarbetet så roligt att ni direkt ville starta på ett nytt projekt?

(Carl-Otto): Ja, vi började faktiskt skissa på Dinosauriernas alfabet redan innan Jagad av en T-Rex hade skickats till tryckeriet. Vi kläckte idén, gjorde ett par bokstäver på prov och när förlaget gav tummen upp, så bestämde vi oss helt enkelt för att köra!  

Dinosauriernas alfabet innehåller både humor och förhållandevis allvarliga ämnen. Teckningarna är, i sin tur, väldigt detaljerade och genomtänkta. Har ni lagt ambitionsnivån snäppet högre den här gången i jämförelse med debutboken?

(Ola): Vi la ner mycket tid och kraft på Jagad av en T-Rex och är väldigt nöjda med slutresultatet där, men visst kan man säga att ribban höjts ytterligare med Dinosauriernas alfabet. Samtidigt är det svårt att jämföra böckerna. Jagad av en T-Rex hade en ramberättelse och beskrev ett längre äventyr medan Dinosauriernas alfabet består av 29 fristående historier. Ovanpå det växte den första boken fram långsamt medan vi den här gången haft en deadline att ta hänsyn till. Så det har handlat om olika arbetsprocesser och utmaningar. Men båda böckerna blev lyckade och precis som vi hoppats på! 

Hur föddes idén att göra en ABC-bok?

(Carl-Otto): Ola och jag tyckte det fanns en poäng med att döpa böcker efter låttitlar, så Dinosauriernas alfabet kändes som en perfekt uppföljare till Jagad av en T-Rex. Boken har en koppling till min låt på så sätt att vi har med ungefär samma dinosauriearter, men nu räknas de inte bara upp, utan har fått personligheter och är delar av ett större sammanhang. En ABC-bok gav oss stor frihet att skapa väldigt varierande berättelser och karaktärer. Allt hålls ihop av Olas illustrationer som ger liv åt vår alternativa verklighet, där dinosaurier och människor lever sida vid sida.

På sjuttiotalet gav Alf Henrikson ut den kultiga ABC-boken Alfabetets användning anar aporna aldrig och på åttiotalet lärde Magnus, Brasse och Eva oss bokstäver i fantastiska Fem myror är fler än fyra elefanter. Har de eller någon annan barnkultur varit inspirationskällor för er bok? 

(Ola): Jag minns att min pappa läste Henrikssons bok för mig, men jag fastnade inte riktigt, eftersom allitterationer är lite svårsmälta för ett barn. En ABC-bok som gjort ett starkt intryck på mig är däremot Apans ABC av Barbro Lindgren och Olof Landström. Vad jag tagit med mig från den är att bokstäverna kan knyta an till varandra och att man kan ha en röd tråd i bakgrundsmiljöerna. Men överlag har vi inte sneglat på andra, utan gjort vår egen grej.  

(Carl-Otto): Precis. Vi har inte gjort någon research om ABC-böcker eller läst andras verk, utan har istället försökt skapa ett eget universum. Visst finns Magnus, Brasse och Eva med i bakgrunden, som allmänna inspirationskällor till det jag gör, men Dinosauriernas alfabet bygger helt på egna infall. Vi har helt enkelt skjutit från höften! 

Fanns det någon bokstav som var extra klurig, Carl-Otto, där du fick fundera länge innan du hittade rätt?  

(Carl-Otto): En av mina favoriter på utkaststadiet var bokstaven ”i”, där historien från början till slut berättades helt med allitterationer: ”Iris Irriator irriterar ideligen Ingvar Iguanodon…”  Den skrattade jag högt åt själv och var mycket nöjd med. Henriksson hade nog gillat den, haha. Den var dock för svår och absurd för de yngre barnen och formen avvek från resten av boken, där alla andra texter är på rimmad vers. Det tog emot att överge den och börja om, men det var ändå rätt beslut. 

Boken innehåller många olika dinosauriearter. Fick du ägna dig mycket åt research, Ola, för att få uppslag om hur alla skulle se ut och bete sig?

(Ola): Ja, jag har tillbringat många timmar med att googla på dinosaurier. Men som bekant finns det ju ingen konsensus om hur de faktiskt såg ut, så vi dinosauriegestaltare har ganska fria händer, haha.

Foto: Mattias Johansson

Pappa Kapsyl börjar bli ganska inarbetad som seriefigur. Har ni funderat på att även låta honom figurera i en tecknad film eller ett dataspel? 

(Carl-Otto): Det är inget vi pratat om än, men det är bra idéer och med rätt samarbetspartners hade det kunnat bli jättekul. Allt är möjligt! 

Jagad av en T-Rex har blivit en uppskattad ljudbok. Kommer även Dinosauriernas alfabet att läsas in? 

(Carl-Otto): Ja, jag håller på med det nu och om allt går enligt plan, så släpps en ljudbok framåt juli. Det blir inte bara en inläsning av verserna, utan den tar formen av en podcast, där Pappa Kapsyl och några fiktiva karaktärer läser och diskuterar boken i studion, vilket leder till dramatik och roliga händelser. Jag jobbar också mycket med bakgrundsljud och musik. Ambitionen är att ljudboken, precis som boken, ska ge känslan av ”extra allt”.

Foto: Mattias Johansson

Är mer på gång från radarparet Carl-Otto Johansson och Ola Lindblom? Funderar ni rentutav på att göra en tredje bok ihop?

(Carl-Otto): Utan att säga för mycket, så kan vi avslöja att en tredje bok är på planeringsstadiet. Vi har redan en titel klar och tanken är att det ska bli en spin-off på en av karaktärerna från Dinosauriernas alfabet. Det är lätt att kläcka idéer, men ganska svårt att slutföra dem. Därför är jag väldigt tacksam över att ha Rabén & Sjögren i ryggen och Ola vid min sida. Det är ett sant nöje att med jobba honom. Han är proffsig, noggrann och vi sporrar varandra till att leverera på topp! 

(Ola): Jag kan bara återgälda komplimangerna! Carl-Otto och jag har både kul tillsammans och befinner oss på samma våglängd jobbmässigt. Så jag ser fram emot ett nytt bokprojekt. Men först ska vi unna oss lite semester och njuta av att vi slutfört Dinosauriernas alfabet. 

Blir det några festligheter i samband med att Dinosauriernas alfabet släpps?

(Carl-Otto): Ja, alla är varmt välkomna till Nöjesteatern i Malmö på valborgsmässoafton, den 30 april. Då kommer jag inte bara att bjuda på en kavalkad av läskiga låtar i min föreställning Farlig barnmusik, utan även fira releasen av Dinosauriernas alfabet. Både Ola och jag kommer att vara på plats och vi hoppas få träffa så många som möjligt av er. I höst blir det dessutom premiär för föreställningen Dinosauriernas alfabet, som är en fartfylld Pappa Kapsyl-konsert med ABC-tema! 

Dinosauriernas alfabet kan införskaffas enligt följande:

Signerade böcker säljs i samband med konserter eller på Pappa Kapsyls hemsida. Ni hittar den även hos Bokus, Adlibris, Akademibokhandeln och Ginza.

Pappa Kapsyl uppträder och bjuder på releasefest av boken Dinosauriernas alfabet på Nöjesteatern i Malmö den 30 april. Biljetter här.

Läs en intervju med Carl-Otto Johansson och Ola Lindblom om debutboken Jagad av en T-rex här.

Pappa Kapsyl i P4 Väst

Under Pappa Kapsyls erövringståg i Västra Götaland blev jag inbjuden att tjöta lite i radion med Helena Jönsson på P4 Väst. Det blev ett mycket trevligt och roligt samtal om hur jag upplever mina barnföreställningar och hur barn är som publik. Sen snackade vi om dinosaurielåtar, Jagad av en T-rex och lyssnade på Tyrannosaurus Rex.

Lyssna här:

Eller följ länken nedan. Tryck sedan på ”LYSSNA FRÅN DELAD TIDPUNKT” – annars funkar det inte.

http://t.sr.se/2fZsVnz

Pappa Kapsyl i P4 Väst